Parveen Shakir Poetry In Urdu
Parveen Shakir Poetry in Urdu allows people to communicate their deepest feelings. Readers have responded particularly favorably to her ghazals and poems. You can download Parveen Shakir’s poems as photos or as two-line poetry quotes. Many books have been written about Parveen Shakir Shayari till date. There are numerous categories from which readers can select when reading Parveen Shakir’s poetry.
History of Parveen Shakir’s Poetry
Parveen Shakir, born on November 24, 1952, in Karachi, Pakistan, was a renowned Urdu poetess whose work left an indelible mark on contemporary Urdu literature. She is celebrated for her distinctive style, emotional depth, and innovative use of language.
Early Life and Education
Parveen Shakir was born into a scholarly family. She displayed a keen interest in literature from a young age, writing poetry as a child. Shakir pursued her education with diligence, earning degrees in English Literature and Linguistics. She later obtained a Master’s degree in Bank Administration and worked as a civil servant in Pakistan.
Literary Career
Parveen Shakir’s literary career began in earnest when she published her first volume of poetry, “Khushbu” (Fragrance), in 1976. This collection was an instant success, earning her the prestigious Adamjee Literary Award. “Khushbu” introduced readers to Shakir’s unique voice, characterized by its lyrical beauty, emotional depth, and candid expression of feminine experience.
Major Themes and Style
Shakir’s poetry is noted for its exploration of themes such as love, beauty, feminism, and social issues. She wrote with a sensitivity and honesty that resonated deeply with readers, particularly women. Her work often dealt with the complexities of romantic relationships, societal expectations, and the inner lives of women.
Shakir’s style was innovative and modern, yet deeply rooted in classical Urdu poetry traditions. She skillfully blended classical forms with contemporary language and themes, making her work accessible and appealing to a broad audience. Her use of metaphors and similes, along with her expressive imagery, set her apart from her contemporaries.
Notable Works
In addition to “Khushbu,” Parveen Shakir published several other notable collections, including:
- “Sad-barg” (Marsh Marigold)
- “Khud Kalami” (Talking to Oneself)
- “Inkar” (Denial)
- “Kaf-e-Aina” (The Edge of a Mirror)
Each of these collections further established her reputation as a leading voice in Urdu poetry.
Awards and Recognition
Parveen Shakir received numerous awards for her contributions to literature, including the Pride of Performance, one of Pakistan’s highest civil awards. Her work was widely acclaimed for its originality, emotional resonance, and cultural significance.
Personal Life and Legacy
Parveen Shakir’s personal life was marked by both professional success and personal challenges. She balanced her career as a civil servant with her literary pursuits, earning respect in both fields. Tragically, her life was cut short in a car accident on December 26, 1994.
Despite her untimely death, Parveen Shakir’s legacy endures. Her poetry continues to inspire and move readers, and she remains a beloved figure in Urdu literature. Her work is studied in academic institutions, and her influence can be seen in the writings of contemporary poets.
Parveen Shakir’s contributions to Urdu poetry are immeasurable. She broke new ground with her candid and heartfelt exploration of women’s experiences, and her innovative style continues to resonate with readers today. Her poetry stands as a testament to her talent, her courage, and her profound understanding of the human condition.
Bada Tëra Intëzaar Kiya
Apnë Khwaabon Mëin Ëk Dulhan Ki Tarah.
بڑاتیرا انتظار کیا
اپنے خوابوں میں ایک دلہن کی طرح
Kal Raat Jo Indhan Kë Liyë Kat Kë Gira Hai
Chidiyon Ko Bahut Pyaar Tha Us Budhë Shajar Së.
کل رات جو ایندھن کے لیے کٹ کے گرا ہے
چڑیوں کو بہت پیار تھا اس بوڑھے شجر سے
Kya Kare Meri Masihai Bhi Karne Waala
Zakhm Hi Yeh Mujhe Lagta Nahi Bharne Waala.
کیا کرے میری مسیحائی بھی کرنے والا
زخم ہی یہ مجھے لگتا نہیں بھرنے والا
Chëhra O Naam Ek Saath Aaj Na Yaad Aa Sake
Waqt Ne Kis Shabih Ko Khwaab Or Khayaal Kar Diya
چہرہ و نام ایک ساتھ آج نہ یاد آ سکے
وقت نے کس شبیہ کو خواب و خیال کر دیا
Parveen Shakir Poetry Sad
Ek Sooraj Tha Ki Taaron Ke Gharane Se Utha
Aankh Hairan Hai Kya Shakhs Zamane Se Utha
ایک سورج تھا کہ تاروں کے گھرانے سے اٹھا
آنکھ حیران ہے کیا شخص زمانے سے اٹھا
اک نام کیا لکھاترا ساحل کی ریت پر
پھر عمر بھرہوا سے میری دشمنی رہی
Ik Name Kiya Likha Tera Sahil Ki Rait Per
Phir Umer Bhar Hawa Say Meri Dushmani Rahi
موسم کا عذاب چل رہا ہے
بارش میں گلاب جل رہا ہے
Mausam Ka Azab Chal Raha Hai
Barish Main Gulab Jal Raha Hai
میری طلب تھا اک شخص، وہ جو نہیں ملا تو پھر
ہاتھ دعا سے یوں گرا، بھول گیا سوال بھی
Meri Talab Tha Ik Shakhs Wo Jo Nahi Mila To Phir
Haath Dua Say Youn Gira Bhul Gaiya Sawal Bhe
تعلقات کے برزخ میں ہی رکھا مجھ کو
وہ میرے حق میں نہ تھا اور خلاف بھی نہ تھا
Talukat K Barzikh Main He Rakha Mujh Ko
Wo Mary Hak Mein Na Tha Aur Khilaf Bhe Na Tha
جب سے پرواز کے شریک ملے
گھر بنانے کی آرزو ہے بہت
Jab Say Parwaz Kay Sharik Milay
Ghar Banany Ki Aarzo Hay Buhat
Rafaqaton Ke Nai Khawab Khushnuma Hain Magar
Guzar Chuka Hai Teri Aitbaar Ka Mausam
رفاقتوں کے نئے خواب خوش نما ہیں مگر
گزر چکا ہے ترے اعتبار کا موسم
Ye Hawa Kaise Urah Le Gai Anchal Mera
Yuun Satane Ki To Aadat Meri Ghanshyam Ki Thi
یہ ہوا کیسے اڑا لے گئی آنچل میرا
یوں ستانے کی تو عادت مرے گھنشیام کی تھی
Dil Ajab Shaher Ki Jis Par Bhi Khula Dar Is Ka
Wo Musafir Ise Har Samt Se Barbad Kare
دل عجب شہر کہ جس پر بھی کھلا در اس کا
وہ مسافر اسے ہر سمت سے برباد کرے
Khud Apne Se Milne Ka To Yaara Na Tha Mujh Mai
Mai Bheer Mai Gum Ho Gai Tanhai Ke Dar Se
خود اپنے سے ملنے کا تو یارا نہ تھا مجھ میں
میں بھیڑ میں گم ہو گئی تنہائی کے ڈر سے
Band Kar Ke Meri Ankhen Wo Shararat Se Hanse
Bujhe Jaane Ka Main Har Roz Tamasha Dekhun
بند کر کے مری آنکھیں وہ شرارت سے ہنسے
بوجھے جانے کا میں ہر روز تماشا دیکھوں
बंद कर के मिरी आँखें वो शरारत से हँसे
बूझे जाने का मैं हर रोज़ तमाशा देखूँ
Jis Jagah Maalkin Banne Ke Dekhe Thë Maine Khwaab
Us Ghar Mein Ek Shaam Ki Mehmaan Bhi Na Thi.
جس جگہ مالکن بننے کے دیکھے تھے میں نے خواب
اس گھر میں ایک شام کی مہمان بھی نہ تھی
Main Phool Chunti Rahi Aur Mujhe Khabar Na Hui
Woh Shakhs Aa Ke Mere Sheher Se Chala Bhi Gaya.
میں پھول چنتی رہی اور مجھے خبر نہ ہوئی
وہ شخص آ کے میرے شہر سے چلا بھی گیا
Parveen Shakir Poetry In Urdu Pic Dp
Jis Tarah Khwaab Mere Ho Gaye Reza Reza
Us Tarah Se Na Kabhi Toot Ke Bikhree Koi.
جس طرح خواب میرے ہو گئے ریزہ ریزہ
اس طرح سے نہ کبھی ٹوٹ کے بکھرے کوئی
Meri Tarah Se Koi Hai Jo Zindagi Apni
Tumhari Yaad Ke Naam Intisaab Kar Dega.
میری طرح سے کوئی ہے جو زندگی اپنی
تمہاری یاد کے نام انتساب کر دے گا
Kanton Mëin Ghirë Phool Ko Choom Aayëgi Lëkin
Titli Kë Paron Ko Kabhi Chiltë Nahi Dëkha.
کانٹوں میں گھرے پھول کو چوم آئے گی لیکن
تتلی کے پروں کو کبھی چھلتے نہیں دیکھا
Wo Apni Aik Zaat Main Kul Kainat Tha
Duniya Kay Har Faraib Say Milwa Diya Mujhay
وہ اپنی ایک ذات میں کُل کائنات تھا
دنیا کے ہر فریب سے ملوا دیا مجھے
Parveen Shakir Son Murad Ali
Zindagi Main Bhi Ye Hunar Azmana Chaiye
Jang Kisi Apny Say Ho Tu Haar Jana Chahiye
زندگی میں یہ ہنر بھی آزمانا چاہیے
جنگ کسی اپنے سے ہو تو ہار جانا چاہیے
Wo Tu Khushboo Ha Hawaon Main Bikhar Jay Ga
Masla Phool Ka Hay Phool Kidhar Jay Ga
وہ تو خوشبو ہے ہواوں میں بکھر جائے گا
مسئلہ پھول کا ہے پھول کدھر جائے گا
Larkiyon Ke Dukh Ajab Hote Hain Sukh Is Se Ajab
Hans Rahi Han Aur Kajal Bheegta Ha Sath Sath
لڑکیوں کے دکھ عجب ہوتے ہیں سکھ اِس سے عجب
ہنس رہی ہیں اور کاجل بھیگتا ہے ساتھ ساتھ
Talash Kar Meri Kami Ko Apnay Dil Main
Dard Ho Tu Samajh Lena Rishta Ab Bhi Baqi Hay
تلاش کر میری کمی کو اپنے دل میں
درد ہو تو سمجھ لینا ، رشتہ اب بھی باقی ہے
Kitni Masoom Khwahish Hay Iss Dewani Larki Ki
Chahati Hay Muhabbat Bhi Kary Aur Khush Bhi Rahay
کتنی معصوم خواہش ہے اس دیوانی لڑکی کی
چاہتی ہے محبت بھی کرے اور خوش بھی رہے
Ye Kab Kehti Hoon Tum Mery Galy Ka Haar Ho Jao
Wahin Se Laut Jana Tum Jahan Bezar Ho Jao
یہ کب کہتی ہوں تم میرے گلے کا ہار ہو جاو
وہیں سے لوٹ جانا تم جہاں بیزار ہو جاو
Dil Ka Kiya Ha Wo Tu Chahy Ga Musalsil Milna
Vo Sitamgar Bhi Magar Sochy Kisi Pal Milna
دل کا کیا ہے وہ تو چاہے گا مسلسل ملنا
وہ ستم گر بھی مگر سوچے کسی پل ملنا
Urdu Poetry On Depression
Zindagi Meri Thi Lekin Ab To
Tere Kahne Mai Raha Karti Hai
زندگی میری تھی لیکن اب تو
تیرے کہنے میں رہا کرتی ہے
ज़िंदगी मेरी थी लेकिन अब तो
तेरे कहने में रहा करती है
Parveen Shakir And Ahmed Faraz
Titliyan Pakarne Mai Dur Tak Nikal Jaana
Kitna Achaa Lagta Hai Phool Jaise Bachoon Per
تتلیاں پکڑنے میں دور تک نکل جانا
کتنا اچھا لگتا ہے پھول جیسے بچوں پر
तितलियाँ पकड़ने में दूर तक निकल जाना
कितना अच्छा लगता है फूल जैसे बच्चों पर
Intezar Poetry In Urdu
Dheme Suron Mai Koi Madhur Geet Cheriye
Thahri Hui Havaon Mai Jaadu Bikheriye
دھیمے سروں میں کوئی مدھر گیت چھیڑئیے
ٹھہری ہوئی ہواؤں میں جادو بکھیریے
धीमे सुरों में कोई मधुर गीत छेड़िए
ठहरी हुई हवाओं में जादू बिखेरिए
Parveen Shakir 2 Lines Poetry
Rafaqaton Ka Meri Us Ko Dhyan Kitna Tha
Zameen Le Li Maagar Aasman Chor Gaya
رفاقتوں کا مری اس کو دھیان کتنا تھا
زمین لے لی مگر آسمان چھوڑ گیا
रफ़ाक़तों का मिरी उस को ध्यान कितना था
ज़मीन ले ली मगर आसमान छोड़ गया
School Love Poetry In Urdu
Ajab Nahi Hai K Dil Par Jami Mili Kaai
Bahut Dinon Se To Ye Hauz Saaf Bhi Na Hua
عجب نہیں ہے کہ دل پر جمی ملی کائی
بہت دنوں سے تو یہ حوض صاف بھی نہ ہوا
अजब नहीं है कि दिल पर जमी मिली काई
बहुत दिनों से तो ये हौज़ साफ़ भी न हुआ
Parveen Shakir Sad Shayari
Waqt E Rukhsat Aa Gya, Dil Phir Bhi Ghabraya Nahi
Usko Hum Kya Khoyen Ge Jisko Kabhi Paya Nahi
وقت رخصت آ گیا، دل پھر بھی گھبرایا نہیں
اسکو ہم کیا کھویں گے جسکو کبھی پایا نہیں
Love Poetry For Son In Urdu
Kaise Keh Doon Ke Mujhe Chor Dia Hai Us Ne
Baat Tou Such Hai Magar Baat Hai Ruswai Ki
کیسے کہہ دوں کے مجھے چھوڑ دیا ہے اس نے
بات تو سچ ہے مگر بات ہے رسوائی کی
Parveen Shakir Ghazal
Kon Chahe Ga Tumhe Meri Tarah
Ab Kisi Se Na Mohabbat Karna
کون چاہے گا تمہیں میری طرح
اب کسی سے نہ محبت کرنا
Parveen Shakir Poetry Urdu
Main Such Kahon Gi, Magar Phir Bhi Haar Jaongi
Wo Jhoot Bole Ga, Aur Laa-jawab Kar De Ga
میں سچ کہوں گی، مگر پھر بھی ہار جاؤں گی
وہ جھوٹ بولے گا، اور لاجواب کر دے گا
Parveen Shakir Poetry Romantic
Wo Mujhko Chor Ke Jis Aadmi Ke Paas Gya
Barabri Ka Bhi Hota Tou Sabr Aa Jata
وہ مجھ کو چھوڑ کے جس آدمی کے پاس گیا
برابری کا بھی ہوتا تو صبر آ جاتا